אודות צור קשר קישורים מדריך חוברות פעילות איבחת סכין תרומה English
הספר: ויקרא את שמם אדם - פרשות השבוע בפעמת הזמן
מאמרים וספרים לחיות חופשי יומן חדשות החזרה בתשובה יוצאים בשאלה השתלטות חרדית עיתונות חרדית במות חופש עוד
     ראשי > לחיות חופשי  לגירסת הדפסה     

ארגון עצמי של חתונה בקפריסין

מנסיונם של מתחתנים טריים

כתב לנו ר. (הפרטים שמורים במערכת):

אישתי ואני התחתנו הקיץ בקפריסין, כאשר את כל הארגון עשינו עצמאית. לדעתנו, התהליך מאוד קל ונוח (המראנו בבוקר וחזרנו נשואים באותו היום) - וגם חוסך לא מעט כסף (יחסית לסוכנות נסיעות). נעזרנו רבות במידע באתר שלכם - ועל כן נשמח להודות לכם. לאחר שחזרנו, סיכמנו את התהליך במסמך ונשמח אם תוכלו לפרסם אותו אצלכם, על מנת לעזור לזוגות נוספים המעוניינים בחתונה אזרחית.

אז מלבד פירסום ה"לינק" למסמך המקורי, אנו גם מפרסמים כאן את התוכן עצמו. הנתונים שמופיעים כאן נכונים לאוקטובר 2011, אם נתקלתם במשהו לא נכון או לא מעודכן, נשמח אם תספרו לנו, כדי שאחרים יוכלו לקבל מידע עדכני ונכון.

חופש

ארגון עצמי של חתונה אזרחית בקפריסין

בארץ

  1. שני בני הזוג שולחים בקשה לקבלת תמצית רישום למרשם האוכלוסין בפקס 02-6469442. תמצית הרישום, שהיא מסמך רשמי של מדינת ישראל (מודפסת על נייר בצבע כחול) אמורה להגיע תוך שבוע לכתובת המופיעה בתעודת הזהות (השירות ניתן חינם ע"י משרד הפנים). מטרתה היא להוכיח לרשויות בקפריסין את היותכם רווקים. התמצית צריכה להיות מעודכנת - 3 חודשים לכל היותר לפני החתונה.

  2. יש לתרגם את תמצית הרישום לאנגלית, כאשר עיצוב המסמך המתורגם צריך להיות זהה למקור - כל שדה חייב להופיע פיזית באותו מקום בשני הטפסים. שדות שמופיעים כריקים בתמצית בעברית, צריכים אף הם להופיע (כריקים) בתרגום.

  3. יש לקחת את הטפסים לנוטריון על מנת לקבל אישור רשמי שהתרגום זהה למקור. יש לקבל אישור על שני זוגות הטפסים (מקור ותרגום לכל אחד מבני הזוג). העלות היא כ-230 ש"ח.

  4. מוצאים טיסה ללרנקה (למשל ב- Cyprus Airways). יש טיסות סדירות הממריאות ב-7:05 בבוקר מישראל ונוחתות ב-8:00 בלרנקה. הטיסות חזור ממריאות ב-22:35 ונוחתות בארץ ב-23:30, כך שאפשר לטוס, להתחתן ולחזור באותו היום.

  5. יוצרים קשר עם גב' Andry Tzioni, קצינת הנישואין של לרנקה. מומלץ לשלוח במייל את סריקתם של תמציות הרישום ותרגומן המאושר. קובעים שעה ותאריך לטקס (282 יורו, שמשלמים שם, לאחר הטקס). שימו לב, על מנת שהנישואים יוכרו מחוץ לקפריסין (כולל כאן בארץ), יש להחתים "אפוסטיל" Apostille על תעודת הנישואים. אפוסטיל זו חותמת הנעשית רק במשרד המשפטים של קפריסין הנמצא בניקוסיה, ותעודת הנישואין צריכה להגיע לשם פיזית. אתם תצטרכו לנסוע לשם ולבצע את ההחתמה (שעולה כ-6 יורו), או לחילופין, תוכלו לבקש מגב' Tzioni להסדיר את החתימה דרכה בעלות של כ-10 יורו, עם שליח של משרד הנישואים שנוסע לניקוסיה וחוזר בצהרי אותו היום. כמו כן, מומלץ גם לבקש ממנה עותק נוסף של תעודת הנישואין (13 יורו), ולהחתים גם אותו (תמיד טוב שיש גיבוי).

  6. לאחר האישור של משרד הנישואים בלרנקה על התאמת היום והשעה, מזמינים את הטיסה ליום הטקס, וממירים את הכסף המזומן הנדרש לתשלום.

בחו"ל

  1. נוחתים בשדה התעופה בלרנקה ב-8:00, יוצאים בטרמינל 1, ומחכים לאוטובוס/מונית שירות לכיוון מרכז העיר (Grigori Afxentiou avenue). הנסיעה עולה 1 יורו לאדם, לוקחת כ-20 דקות וישנם קווים רבים שניתן לקחת - 407, 409, 417, 418, 419, 431, 446, 456.

  2. יורדים בתחנה והולכים ברגל כ-600 מטר דרומה על Zinonos Kitieos, למשרד בו ייערך הטקס.

  3. כאשר מגיעים למשרד, יש למלא את הטפסים הנדרשים לטקס (באנגלית) ולהציג את הדרכון (על מנת להזדהות מול קצין הנישואין), את תמצית הרישום המקורית (בעברית) ואת התרגום והאישור הנוטריוני המוצמדים לה. צריך להיות סט כזה לכל אחד מבני הזוג.

  4. כאשר כל הניירת מוכנה, כדאי לנוח, להירגע ולהחליף לבגדים חגיגיים לקראת הטקס. מומלץ להביא מצלמה על מנת לתעד את האירוע (הפקידה שמחה לעזור ובעלת ניסיון רב בצילום ע"י מצלמות של מתחתנים). הטקס נמשך כעשר דקות, והוא מאוד נעים וידידותי, מתנהל בשפה האנגלית ע"י קצין נישואים מטעם העירייה. בסופו חותמים על תעודת הנישואין, עונדים טבעות (בלעדיהן לא ניתן לקיים את הטקס, אז אל תשכחו להביא אותן) והופכים לזוג נשוי!

  5. כעת, בזמן שהתעודות מוחתמות באפוסטיל (התהליך לוקח כמה שעות, אצלנו זה היה כ-3 שעות), מומלץ לבלות בטיילת התמרים של לרנקה:
    • להתפנק עם גלידה ב"האגן דאז" הקרוב :)
    • לנוח על החוף / לרחוץ בים.
    • לאכול ארוחת צהריים באחת המסעדות בטיילת.


  6. לאחר שאוספים את התעודות עם חותמת אפוסטיל, ניתן לחזור לשדה התעופה.

בארץ

שינוי הסטטוס מתבצע על פי הנוהל "שינוי במצב אישי" (פרטים נוספים ניתן לקבל בטלפון 3450*). על מבקש השירות להמציא ללשכת מינהל אוכלוסין (מכיוון שהחתונה הייתה בחו"ל, יש חובת נוכחות אישית):

  • תעודת הזהות של המבקש.
  • תעודת הזהות של בן/בת הזוג.
  • דרכון ישראלי.
  • שתי תמונות פספורט.
  • תעודת נישואין - עליה להיות מאושרת ומאומתת כנדרש (חותמת אפוסטיל).

מכיוון שתעודת הנישואין היא באנגלית - אין צורך בתרגום נוטריוני בארץ.

הערות

  • גב' Andry Tzioni הייתה מאוד נחמדה, ובאופן כללי כל החוויה הייתה מאוד חיובית. הבירוקרטיה היא די מינימלית (שם, במשרד, יש רק חתימה על טופס ואימות פרטיכם המודפסים). מה שכן, מכיוון שהיא קצינת נישואים די עמוסה, יש לקחת בחשבון שייתכן וייקח לה זמן לענות לכם במייל, אז יש להיעזר בסבלנות ולא לצפות לתשובה בהכרח באותו היום.

  • לרנקה מאוד דומה לתל אביב של לפני כמה עשרות שנים, והתושבים המקומיים נחמדים ושמחים לעזור. אנחנו היינו שם רק כמה שעות במצטבר, אך ישנם זוגות שמשלבים את הנישואים עם חופשה ארוכה יותר בקפריסין, או ממשיכים בטיסה מקפריסין לאירופה.

  • מזג האוויר בלרנקה בקיץ דומה מאוד למזג האוויר במישור החוף בארץ - חם מאוד, כמעט ואין עננים ולחות גבוהה. מומלץ להצטייד במקדם הגנה, משקפיים וביגוד מתאים.

כתב לנו נ. (הפרטים שמורים במערכת):

אני וזוגתי החלטנו להתחתן בחתונה אזרחית מתוך עיקרון וכדי לא לשתף פעולה עם הרבנות הארכאית והשוביניסטית. נעזרנו רבות באתרכם, אך לאחר שסיימנו עם התהליך יש מידע רב שאנחנו רוצים לשתף ולא מופיע באתרכם. יתרה מזאת, חלק מהמידע לא מעודכן - חתונה בקפריסין עולה 280 יורו ולא 220 דולר כפי שפירסמתם. [תודה, תיקנו]

נתחיל בנושא של תמצית הרישום: אחרי שמוציאים תמצית רישום של כל אחד מבני הזוג ממשרד הפנים, מתרגמים בעזרת המסמך שנמצא באתר. המסמך המתורגם צריך לעבור אישור נוטריוני עם חותמת. התעריף של תרגום נוטריוני הוא אחיד ונקבע ע"י משרד המשפטים. כדי לחסוך בהוצאות בקשו מהנוטריון לאשר את שתי תמציות הרישום בתור מסמך אחד (כך אנו עשינו). התעריף עולה בקפיצות של 100 מילים, ושתי התמציות המתורגמות אמורות להיות פחות או יותר 300 מילים.

כמה זה אמור לעלות:

  • 100 מילים ראשונות - 191 ש"ח
  • 200 מילים נוספות - 304=152*2 ש"ח
  • סה"כ כמעט 500 ש"ח לפני מע"מ.
  • אחרי מע"מ - בערך 580 ש"ח.

*יכול להיות שהנוטריון יציע לכם לאשר עותק נוסף של המסמך במעמד החתימה (תמורת תשלום נוסף) אבל אין בזה צורך.

לגבי ההתנהלות מול הרשויות בקפריסין: יש חברות שמציעות חבילות נישואין כאלו ואחרות בקפריסין, חלקן כוללות שהייה במלון וחלקן לא. ממה שבדקנו אפשר בהחלט לעבור את התהליך בעצמכם וזה ממש לא סיפור. כל מה שצריך זה ליצור קשר באימייל עם אחת הרשויות בקפריסין, ולתאם מולם מועד הגעה (חוץ מימי שבת וראשון). לאחר מכן יתכן ותדרשו לשלוח את המסמכים המתורגמים באימייל.

עד כאן לגבי הסידורים מהארץ.

ביום החתונה, מגיעים לעירייה שאיתה קבעתם, ממלאים טפסים וממתינים. לאחר הטקס (המקסים יש לציין) מקבלים את תעודת הנישואין. האגרה למי ששוהה בקפריסין פחות משבועיים (שזה רוב האנשים) היא 280 יורו. השלב האחרון הוא להחתים את תעודת הנישואין בחותמת ממשרד המשפטים (שנמצא בניקוסיה). בעיריית לרנקה עשו זאת בשבילנו תמורת 10 יורו נוספים וידוע לנו על לפחות עוד עירייה אחת שעושה את זה. חיכינו מספר שעות והמסמכים חזרו עם החותמת.

כשחוזרים לארץ הולכים למשרד הפנים עם תעודת הנישואין עם חותמת האפוסטיל ונרשמים כזוג נשוי לכל דבר ועניין. אין צורך לתרגם את תעודת הנישואין היות שהיא באנגלית.

למי שמעוניין להתחתן בעיריית לרנקה, הנה האימייל של אנדרי המקסימה שמטפלת בנושא הנישואין ועורכת את הטקסים: civilmarriage@larnaka.com


נובמבר 2011



עוצב על ידי